y más al daño que ha visto
en
su estudio, donde hace
el amor propio su oficio?
Pues dando crédito yo
a los hados, que adivinos
me
pronosticaban daños
en fatales vaticinios,
determiné de encerrar
la fiera que había nacido,
por ver si el sabio tenía
en las estrellas dominio.
Publicóse que el infante
nació
muerto, y prevenido
hice labrar una torre
entre las peñas y riscos
desos montes, donde apenas
la luz ha hallado camino,
por defenderle la entrada
sus rústicos obeliscos.
Las graves penas y leyes,
que con públicos editos
declararon que ninguno
entrase a un vedado sitio
del monte, se ocasionaron
de las causas que os he dicho.
Allí Segismundo vive
mísero, pobre y cautivo,
adonde sólo Clotaldo
le ha hablado, tratado y visto.
Éste le ha enseñado ciencias;
éste
en la ley le ha instruido
católica, siendo solo
de sus miserias testigo.
Aquí hay tres cosas: la una
que yo, Polonia, os estimo
tanto,
que os quiero librar
de
la opresión y servicio
de
un rey tirano, porque
no fuera señor benigno
el que a su patria y su imperio
pusiera
en tanto peligro.
La otra es considerar
que si a mi sangre le quito
el derecho que le dieron
humano fuero y divino,
no
es cristiana caridad;
pues ninguna ley ha dicho
que por reservar yo a otro
de tirano y de atrevido,
pueda yo serlo, supuesto
que si es tirano mi hijo,
porque él delitos no haga,
vengo
yo a hacer los delitos.
Es la última y tercera
el ver cuánto yerro ha sido
dar crédito fácilmente
a los sucesos previstos;
pues aunque su inclinación
le dicte sus precipicios,
quizá no le vencerán,
porque
el hado más esquivo,
la inclinación más violenta,
el planeta más impío,
sólo
el albedrío inclinan,
no fuerzan el albedrío.
Y así, entre una y otra causa
vacilante y discursivo,
previne un remedio tal,
que os suspenda los sentidos.
Yo he de ponerle mañana,
sin que él sepa que es mi hijo
y
rey vuestro, a Segismundo,
que aqueste su nombre ha sido,
en mi dosel, en mi silla,
y en fin, en el lugar mío,
donde os gobierne y os mande,
y donde todos rendidos
la obediencia le juréis;
pues con aquesto consigo
tres cosas, con que respondo
a las otras tres que he dicho.
Estructura externa: El texto es un
fragmento en verso de La vida es sueño
de Calderón de la Barca. Se trata de un parlamento del rey Basilio. En él
encontramos narración y descripción, pero, sobre todo, argumentación, ya que
explica las razones por las cuales va a poner a su hijo el trono.
Desde el punto de vista métrico, se trata de
versos octosílabos que riman en asonancia los pares; por lo tanto, es un
romance. Hay que recordar que Lope establecía que esta estrofa era la adecuada
para la narración de sucesos.
Estructura interna: Según el
contenido del discurso del rey podemos ver estas partes:
1/26 Reclusión de
su hijo en un lugar solitario por parte del rey siguiendo directrices
astrológicas que le aventuraban que su hijo sería un tirano.
27/34 Modo de vida
y trato que Segismundo tuvo en el encierro.
35 / 66. Cuerpo
argumentativo:
35 / 42 Lo que hizo fue porque el rey no
quería un tirano para el país.
43 / 54 El rey no quiere ser un transgresor de
la ley de sucesión al trono.
55 / 66 Cree en el libre albedrío del hombre
para controlar su conducta.
67 / 82 Conclusión:
pondrá a su hijo en el trono para ver cómo se comporta.
Tema: Razones por las cuales Basilio encerró en una
torre a su hijo y por las cuales le va a dar el trono del país a modo de
prueba.
Revelación por
parte de Basilio, rey de Polonia, de la existencia de un hijo que encerró
cuando nació por creer que sería un tirano y la decisión de darle una
oportunidad a Segismundo para comprobar se era un buen gobernante.
Resumen: Haciendo caso a los vaticinios astrológicos a
los que era muy aficionado Basilio, rey de Polonia, ordenó, cuando nació su
hijo, que se le encerrara por creer que sería un tirano. A tal fin se le
recluyó en un paraje solitario, apartado y abrupto donde se prohibió el paso a
cualquier persona, tanto para que no tuviera contacto con el resto de mortales
como para que ningún súbdito supiera de su existencia. Tan sólo lo trató
Clotaldo que le educó. Cuando el rey se plantea su sucesión, dispone que a su
hijo se le dé la oportunidad de que reine a modo de prueba por no desear para
su país un sucesor que fuera un tirano; pero también porque él no quiere
convertirse en un transgresor del orden natural privando a su hijo de acceder
al trono. Además, la decisión del Rey es una oportunidad para que su hijo venza
cualquier determinación de su condición, pues cree que las personas tienen
poder sobre sus actos.
Análisis de la forma.
Plano prosodemático. ¿Quién no da crédito al daño, // y más al daño que ha visto //en su
estudio, donde hace // el amor propio su oficio? No
siendo esta interrogativa retórica con la que se abre el texto, todo el
discurso está en tono enunciativo, tanto la parte narrativa como la
argumentativa.
Hay
un vocativo en el verso 36, Polonia,
a la que se dirige como se fuera una persona.
Plano morfosintáctico.
La
presencia de adjetivos es considerable. No solo en la parte descriptiva con
esos tres adjetivos: mísero, pobre y cautivo del verso 27, sino repartidos por todo
el texto. Un estudio de ellos nos permite señalar la presencia de adjetivos
especificativos pospuestos: amor propio
4, ley católica 33, un rey tirano 39, señor benigno 40, el hado más
esquivo, la inclinación más violenta,
el planeta más impío 62, ... Adjetivos especificativos antepuestos: fatales vaticinios 8, vedado sitio 24... Adjetivos
explicativos antepuestos: rústicos
obeliscos 20, las graves penas y
leyes 21, públicos editos 22, cristiana caridad 47... Adjetivos
antepuestos y postpuestos: humano
fuero y divino 46.
Hay que tener en cuenta que nos encontramos
un discurso solemne, cuidado y elegante, de un rey sabio y, por tanto, con un
lenguaje culto. La presencia de bastantes adjetivos antepuestos y explicativos
confieren al discurso subjetividad, como no puede ser menos en un texto
argumentativo.
Los verbos son muy numerosos. A pesar de la
complejidad del discurso, éste es fundamentalmente dinámico, como dinámico es
el teatro del siglo XVII. En cuanto a los tiempos que predominan, hay que
destacar fundamentalmente uno: el presente de indicativo. Estamos en un diálogo
y el rey se dirige en ese momento a su corte para argumentar la decisión de dar
una oportunidad a su hijo Segismundo: da 1, hace 3, vive
27, hay 35… Cuando narra lo que hizo con su hijo en la primera parte, lo
hace en pretérito perfecto: determiné 9, publicose 13, nació
14.
En cuanto a la sintaxis, hemos de decir que
es compleja y que está determinada por el tipo de discurso del Rey. Hay dos
tipos de proposiciones subordinadas que predominan: las adjetivas, como en los
versos 1 al 4: ¿Quién no da crédito al
daño, // y más al daño que ha visto //en su estudio, donde hace // el
amor propio su oficio?; pero, también en los versos
2, 3, 6, 10, 17, 26, 29, 45, 70, 74, 77… Y las subordinadas lógicas: finales,
en los versos 9 y 12: ...determiné de encerrar // la fiera que había nacido,
// por ver si el sabio tenía // en las estrellas dominio; causales y
consecutivas, en los versos 35 al 42, Aquí hay tres cosas: la una // que yo,
Polonia, os estimo // tanto, que os quiero librar // de la opresión y
servicio // de un rey tirano, porque // no fuera señor benigno // el que a
su patria y su imperio // pusiera en tanto peligro; condicionales, en
los versos 44 al 47: que si a mi sangre le quito // el derecho que le
dieron // humano fuero y divino, // no es cristiana caridad; también,
condicional y causal, en el verso 52: si es tirano mi hijo, // porque
él delitos no haga, // vengo yo a hacer los delitos; concesivas en los
versos 59 al 61: aunque
su inclinación // le dicte sus precipicios,
// quizá no le vencerán, …
Algunas figuras literarias basada en este
plano del lenguaje son la presencia de varios paralelismos: porque el
hado más esquivo, la inclinación más violenta, el planeta más
impío, que encontramos a partir
del verso 62; otro, en el verso 75 en mi dosel, en mi silla, y
en fin, en el lugar mío. Anáforas en los versos 31 y 32: Éste
le ha enseñado ciencias; // éste en la ley le ha instruido ...
Plano léxico-semántico.
El léxico es sobre todo abstracto por el
tema que se toca: crédito, daño, amor propio…
Fruto de la preocupación lingüística y del
carácter solemne del monólogo del monarca es la precisión del significado de
las palabras, por eso utiliza en ocasiones sinónimos, como en el verso 77: donde os gobierne y os mande…
Encontramos fundamentalmente dos campos
semánticos. Uno recogiendo términos relacionados con la astrología: estudio
3, hados 6, adivinos 6, pronosticaban 7, fatales 8,
determiné, estrella 12, sucesos previstos 68, inclinación
59, planeta 64… Y otro, con palabras referidas a la monarquía: infante
13, rey tirano 49, señor benigno 40, patria 41, imperio
41, fuero 46, derecho 45, ley 47, gobierne 77…
Comentamos las siguientes figuras literarias. Una
metáfora en los versos del 9 al 12: determiné
de encerrar // la fiera que había nacido, // por ver si el sabio tenía // en las estrellas dominio.
El término metafórico, la fiera, es
el término real “Segismundo”. Además, podemos considerar antítesis en la misma
cita anterior los términos la fiera /
el sabio.
Una metonimia encontramos en los versos 43 al 46: La otra es considerar // que si a mi sangre
le quito // el derecho que le dieron // humano fuero y divino, … Se utiliza
sangre, parte de los seres vivos, por
todos ellos; es decir, su descendencia.
Análisis del contenido.
En el texto podemos ver una serie de ideas
recurrentes en nuestra comedia del siglo XVII que son un reflejo de la
concepción conservadora de la sociedad de su tiempo. Se refieren al poder y la
monarquía. En primer lugar, comentamos la idea de que el poder terrenal es de
origen divino, como se puede ver en los versos 45 y 46: …el derecho que le dieron // humano fuero y divino… Es decir, la
base del poder político de la monarquía está en Dios. Estas ideas ya habían
sido superadas en el siglo XVI (El Príncipe / Maquiavelo) y en bastantes
países europeos la separación entre iglesia y gobierno cada vez era mayor; en
España hay una reacción conservadora y se vuelve a una relación de
interdependencia.
Esa influencia de la iglesia católica se ve en la
educación que recibe Segismundo, como queda reflejado en los versos 31 al 34: Éste le ha enseñado ciencias; //éste en la
ley le ha instruido // católica.
Otra idea controvertida en la época era la del libre
albedrío; es decir, si los seres humanos eran libres para elegir en su vida y
si merecía la pena luchar por salvarse. La tesis que se defiende es que sí, en
contraposición a la idea de la predestinación del hombre de la religión
protestante, como se afirma en los versos 62 al 66: porque el hado más esquivo, // la inclinación más violenta, // el
planeta más impío, // sólo el albedrío inclinan, // no fuerzan el albedrío.
Conclusiones.
Texto dramático en versos octosílabos; se
trata de un romance, estrofa que Lope aconsejaba para el relato de sucesos. Es
un texto estilísticamente culto, como corresponde a la entidad del personaje:
uso abundante de adjetivos, sintaxis elaborada. Sin embargo, es dinámico. En
muy poco espacio se resumen muchos acontecimientos que hasta ese momento para
el espectador eran desconocidos, pues una de las notas de la comedia barroca es
la rapidez con la que comienza la acción. Aquí lo que hace el rey es una
analepsis, una vuelta atrás en el tiempo.
Un poco de publicidad personal...
Comentarios