IV
Muerta la llevan al soto;
la han enterrado en la umbría;
por más tierra que la echaban,
la mano no se cubría:
la mano donde un anillo
que le dio el conde tenía.
De noche, sobre la tumba,
diz que el viento repetía:
¡Mal haya quien en promesas de hombre fía!
Apenas el cantor había
terminado la última estrofa, cuando rompiendo el muro de curiosos, que se
apartaban con respeto al reconocerle, el conde llegó adonde se encontraba el romero,
y cogiéndole con fuerza del brazo, le preguntó en voz baja y convulsa:
-¿De qué tierra eres?
-De tierra de Soria -le
respondió éste sin alterarse.
-¿Y dónde has aprendido ese
romance? ¿A quién se refiere la historia que cuentas? -volvió a exclamar su
interlocutor, cada vez con muestras de emoción más profunda.
-Señor -dijo el romero
clavando sus ojos en los del conde con una fijeza imperturbable-, esta cantiga
la repiten de unos en otros los aldeanos del campo de Gómara y se refiere a una
desdichada cruelmente ofendida por un poderoso. Altos juicios de Dios han
permitido que al enterrarla quedase siempre fuera de la sepultura la mano en
que su amante le puso un anillo al hacerle una promesa. Vos sabréis quizá a
quién toca cumplirla.
V
En un lugarejo miserable y que se encuentra a
un lado del camino que conduce a Gómara, he visto no hace mucho el sitio en
donde se asegura tuvo lugar la extraña ceremonia del casamiento del conde.
Después que éste, arrodillado
sobre la humilde fosa, estrechó en la suya la mano de Margarita, y un sacerdote
autorizado
por el Papa bendijo la lúgubre unión, es fama que cesó el prodigio, y la mano
muerta se hundió para siempre.
Al pie de unos árboles añosos
y corpulentos hay un pedacito de prado, que al llegar la primavera se cubre
espontáneamente de flores.
La gente del país dice que
allí está enterrada Margarita.
1. ESTRUCTURA EXTERNA.
Fragmento en prosa y verso perteneciente a la leyenda titulada La promesa, de Gustavo Adolfo Bécquer,
escritor posromántico español del siglo XIX.
El tipo de discurso principal es la narración y el diálogo,
sobre todo en la segunda parte del texto.
Los versos iniciales son octosílabos, por lo tanto, de arte
menor. Riman los versos pares en asonancia, quedando libres los impares. Todos
los versos se adaptan a esta descripción, excepto el último. La composición
poética es un romance, forma métrica iniciada en la Edad Media.
2. ESTRUCTURA INTERNA.
Según el desarrollo del contenido podemos establecer tres
partes:
La primera desde el comienzo hasta el verso 9; es decir, la
parte en verso: se trata de la narración efectuada por el juglar en la que se
cuenta el entierro de una joven de cuyo cuerpo son incapaces de sepultar una de
sus manos en la que lleva puesto un anillo de compromiso.
La segunda va desde la línea 10 a la 21 y comprende el diálogo
del conde con el juglar con el propósito del noble de averiguar dónde había
sucedido ese hecho prodigioso que ha contado el juglar.
La tercera comprende desde la línea 22 a la 30. En esta parte, a
modo de epílogo, el narrador cuenta que él ha visto el lugar donde se encuentra
la sepultura de la joven y cuenta cómo al final el conde contrajo matrimonio
con Margarita, momento a partir del cual la mano desapareció.
3. TEMA.
[Recreación de la historia
fantástica del] incumplimiento por parte de un
noble de la promesa de casarse con su amante plebeya [que trae como consecuencia el hecho sorprendente de que
una vez muerta su mano aparece siempre insepulta, a pesar de la tierra que
echan sobre ella].
4. RESUMEN.
Un juglar narra el enterramiento en un soto de una joven de cuyo
cuerpo sobresale una mano insepulta, como señal del incumplimiento de un
prometido suyo de hacerla su esposa. Al oír esta historia un conde, se dirigió
al juglar a preguntarle en qué lugar se contaba esa historia. Al saber por boca
del trovador que era originaria de Gómara, en la provincia de Soria, el noble
se puso lívido, señal que el juglar interpretó como que la historia contada le
afectaba personalmente. Efectivamente, según el testimonio recogido por el
narrador entre los vecinos del pueblo, el conde regresó a su tierra y, con un
permiso especial del papa, un sacerdote casó a la pareja, tras lo cual, la mano
desapareció para siempre debajo de la tierra.
5. FIGURAS
LITERARIAS.
FIGURA
|
VERSO
+ LÍNEA
|
CITA
|
COMENTARIO
|
ANÁFORA
|
4 y 5
|
La mano no
se cubría: // la mano donde un anillo
|
Se
consigue con la repetición al comienzo de los dos versos de una palabra
clave: la mano que queda insepulta, la mano que protege al conde de todos los
peligros.
|
PERSONIFICACIÓN y arcaísmo.
|
8
|
…diz que el viento repetía:
|
En las Leyendas encontramos
sucesos prodigiosos. Ya se ha comentado el referido a la mano insepulta. Otro
hecho fabuloso es que el viento hable y repita el mismo mensaje.
|
METÁFORA
|
10
|
…, cuando rompiendo el muro de
curiosos,
|
El término metafórico subrayado
corresponde al término real “aglomeración” de gente que rodeaba al juglar. El
ansia e ímpetu con que el conde
aparta a la gente y se dirige a interrogar al juglar es como si rompiera un
muro.
|
6. CARACTERÍSTICAS DE LA LITERATURA ROMÁNTICA Y DE LAS
LEYENDAS DE BÉCQUER PRESENTES EN ESTE FRAGMENTO.
Las
narraciones románticas son historicistas;
no reflejan conflictos de su época. Como muestra de escapismo de la realidad concreta en la
viven, recrean historias ambientadas en épocas pasadas, especialmente en la Edad Media, como
podemos apreciar en esta leyenda cuyos hechos se sitúan en el momento de la
Reconquista. En cuanto al espacio,
es predilección de los escritores románticos los castillos, en este caso el del conde de
Gómara; el narrador se recrea en la salida fastuosa de las huestes del conde de
la fortaleza camino al sur a luchar contra los moros. En cuando al tema, vemos otro del
gusto de los románticos, el del amor traicionado y del amor más allá de la muerte. Margarita, la heroína
romántica se siente traicionada doblemente por su amante, que le ha ocultado su
verdadera condición, y que no cumple la promesa de regresar para honrarla con
el matrimonio; en consecuencia, se siente traicionada y deshonrada y la
reparación de la honra solo es posible con el matrimonio, aunque sea después de
muerta. Por otra parte, no se explican las razones de esa muerte ni por qué es
enterrada en un lugar apartado; se podría especular que las causas de esa
muerte no han sido naturales y que el cadáver se enterró allí clandestinamente
por los causantes de su muerte violenta; quizá, sus propios hermanos; esto se
deduce de la historia contada en el romance, por lo cual, ambas narraciones se
complementan en la reconstrucción de la historia.
Además
de estos elementos, es fundamental la presencia de fenómenos extraordinarios o sobrenaturales, como
es la imposibilidad de enterrar la mano que porta el anillo, que siempre queda
fuera de la tierra; también, esta mano de Margarita que protege al conde de
todos los peligros como ángel de la guarda. La presencia de estos fenómenos
sobrenaturales es habitual de estas narraciones de Bécquer. Otro ingrediente de
estos relatos es la presencia
de alucinaciones. El protagonista, estando en pleno desarrollo de las
campañas militares, sufre alucinaciones: la mano que le protege solo la ve él.
Su escudero, cuando su amo se sincera con él, cree que su amo se ha
trastornado.
Por
último, señalamos algunos rasgos narrativos característicos de las Leyendas y, en general, del
Romanticismo. Es normal la
mezcla de géneros. En el texto comentado observamos un romance, una
forma métrica medieval rehabilitada durante este periodo, en una narración en
prosa. Otro rasgo es la
recreación de leyendas, que son narraciones fantásticas. La leyenda de
Bécquer recrea una historia ya existente que se cuenta en la recitación del
juglar; por tanto, tenemos una narración -la historia en verso del juglar- que
se incluye en otra, la leyenda propiamente dicha. Y si profundizamos un poco
más, la leyenda de Bécquer, en su génesis narrativa es también una historia
existente que a él le han contado. Por eso el narrador es parte de la leyenda:
lo podemos apreciar al final, cuando el narrador visita el paraje donde se
enterró a Margarita.
Un poco de publicidad personal...
Comentarios