ARGUMENTO DE HAMLET / WILLIAM SHAKESPEARE.



ACTO I.
Escena I. Fuera del castillo. Por la noche.
Se produce el cambio de guardia. Los centinelas entrantes son acompañados por Horacio, un amigo de Hamlet, para que sea testigo de la aparición de un espectro sucedida la noche anterior. Los guardias están nerviosos porque, además de este fenómeno, hay mucho ajetreo militar, tanto de día como de noche, porque se teme un ataque noruego para recuperar unas tierras que ganó el rey Hamlet en un combate personal con Fortimbrás padre.
Durante la guardia, aparece de nuevo el espectro, que identifican con el rey recientemente fallecido. Los centinelas animan a que Horacio se dirija a él para ver qué quiere. El espectro aparece y desaparece. Cuando intenta hablar, canta un gallo, con lo cual se detiene y se marcha definitivamente.

[Se producen dos salidas del espectro. La segunda vez, cuando canta el gallo, se retira.]

[Religión: Se hace referencia al 25 de diciembre, noche que se conmemora el nacimiento de Cristo, para mencionaer una leyenda que refiere a que en esa noche los gallos no paran de cantar para ahuyentar los malos espíritus.]

Escena II. Sala de palacio.
El rey da noticia de la muerte de su antecesor y de la boda que acaba de celebrarse entre él y la reina Gertrudis. Se despacha una embajada al rey de noruega, tío de Fortimbrás hijo, -que está enfermo y alejado de las intrigas palaciegas de su país- para darle a conocer los preparativos bélicos del sobrino.
Por otra parte, Laertes, hijo de Polonio, el chambelán[1] del rey, le pide permiso para regresar a Francia, una vez acabados los festejos de la coronación.
Y al ver a Hamlet hijo triste y alicaído, le intentan animar para que supere el dolor producido por la muerte de su padre y abandone el luto y la tristeza, pues la muerte es algo natural. Así mismo, el rey le ordena que abandone los estudios en Wittemberg y permanezca en la corte.
Al quedarse solo Hamlet desea la muerte –suicidarse si no estuviera mal visto- por la vergüenza que siente por su madre, que se ha casado al mes de morir su marido con el hermano de éste; es decir, con su cuñado. Esto Hamlet lo considera un incesto.
Se reúnen Horacio, amigo íntimo del príncipe y compañero de estudios en Wittemberg, y que ha acudido a los funerales, y los centinelas a los que se les ha aparecido el espectro del rey con Hamlet para comunicarle estos hechos. Este fenómeno lo interpreta el joven como síntoma de que algo turbio está sucediendo.

ESCENA III. (En casa de Polonio).
Laertes, hijo de Polonio, antes de partir aconseja a su hermana Ofelia que no crea en el amor de Hamlet ni se enamore de él, porque por su posición él no es dueño de su voluntad, que está supeditada a los intereses del trono.
Aparece el padre para antes de despedirse darle una serie de consejos de buen gobierno individual. Cuando se quedan solos padre e hija, le pregunta él de qué han estado hablando. Al saberlo le ordena que no vuelva a ver al príncipe.
[Espíritu reformista: crítica al comportamiento de ciertos sacerdotes (Cátedra 157)]

ESCENA IV. Ante el castillo. Segundo día. Las doce de la noche.
Aparece el espectro del fallecido rey Hamlet y conmina al hijo a que se aparte con él para hablar a solas. Horacio y sus compañeros le intentan convencer de que no lo haga.

[Hamlet no tiene miedo del espíritu. Por otra parte hay un concepto cristiano del ser humano: cuerpo y alma. La parte que es inmortal es la última.]

ESCENA V.
El espectro se presenta a Hamlet como su padre, condenado a vagar por la noche mientras se purifica de los pecados cometidos. De todas maneras, lo que le interesa al espíritu es comunicar a su hijo que vengue su muerte. Le cuenta que su asesino es su hermano, el actual rey, y que la causa de su muerte no fue la picadura de una serpiente que dicen le atacó mientras dormía una siesta en el jardín, sino que fue su hermano el que vertió jugo de tejo en su oído, cuyo efecto fue paralizar el riego sanguíneo. Le pide que vengue su muerte, pero que a su madre no la toque.
Cuando regresan le preguntan de qué han hablado, pero Hamlet no suelta prenda y les exige que juren de que no hablarán de la aparición del espectro con nadie.

ACTO SEGUNDO.
ESCENA I. En casa de Polonio. Éste envía a su criado REINALDO a París con unas cartas y dinero para su hijo Laertes. Le pide que averigüe qué hace en la ciudad y para ello le ordena que se invente alguna mentira de su vida y que las cuente para tirar de la lengua a aquellas personas con las que hable. Cuando sale el criado, llega Ofelia que dice a su padre que Hamlet se ha presentado en sus dependencias y ha mostrado un comportamiento extraño. Esta conducta del príncipe  está relacionada con el rechazo de ella siguiendo los consejos de su padre y de su hermano.
[Transcurso del tiempo. Se supone que ha pasado un tiempo: ¿un mes?, ¿dos meses? En el anterior acto los hechos ocurren en una misma jornada y con un orden verosímil. Pero aquí, ha de haber pasado ese tiempo porque no tiene mucho sentido que un padre mande a un criado inmediatamente nada más salir el hijo de casa.]

ESCENA II. (Sala del castillo) Los reyes piden a dos jóvenes conocidos de Hamlet, ROSENGRATZ y GUILDENSTERN, que intenten cambiar el ánimo abatido del príncipe con entretenimientos joviales. Los reyes no comprenden el cambio del joven, tanto en la vestimenta negra como en su actitud abatida.

[Se nombra por primera vez la palabra locura. Lo hace Polonio, que cree que Hamlet se ha vuelto loco de amor por su hija Ofelia. En cambio, Gertrudis, la reina, cree que el comportamiento extraño de su hijo está relacionado con la muerte de su padre y su inmediata boda con el nuevo rey.]

El rey Claudio recibe a los dos embajadores que había despachado a Noruega para entrevistarse con el rey de ese país. El encargo que llevaban era informarle, pues por su enfermedad no estaba muy pendiente de lo que pasaba en su reino, del reclutamiento de hombres para luchar contra Dinamarca. Enterado el rey noruego del mensaje, había llamado al promotor de esa campaña bélica, su sobrino, el joven Fortimbrás, para disuadirle de su empeño a cambio de la concesión de una renta y de permitir que el ejército creado atacara a Polonia. A este fin, los embajadores, transmiten la petición de licencia para que esa tropa pase por Dinamarca camino de Polonia.

[Transcurso del tiempo. Estos embajadores habían partido para Noruega en el primer acto; en el segundo, han regresado con el encargo cumplido.]

Concluida la audiencia a los embajadores, Polonio muestra una carta escrita por Hamlet a su hija en la que éste le declara su amor. El chambelán cree que la causa de la tristeza del joven es por el despecho con el que ha sido tratado por su hija. De todas maneras para comprobarlo acuerdan provocar un encuentro para observar cómo reacciona él.
Polonio se entrevista solo con Hamlet, que se comporta y habla de manera absurda, aunque la impresión que saca el viejo es que su discurso mantiene cierta lógica.
Después Hamlet se encuentra con sus amigos ROSENGRATZ y GUILDENSTERN alegrándose de verlos; no obstante, rápidamente les espeta la cuestión de si han llegado voluntariamente o han sido los reyes los que les han mandado buscar.
[Hamlet describe cuál es su estado de ánimo.]
Sus amigos le anuncian que llegan a la corte una compañía teatral que conocida del príncipe y que era de su gusto. Hamlet es un incondicional del teatro; a Polonio le disgusta y se aburre cuando se recitan unos versos en su presencia.
[Se da información del mundo del teatro, del Globe, de las compañías formadas por niños. Se afirma que las obras de teatro reflejan lo que sucede en la sociedad.]
Antes de que Polonio los acomode en el castillo, Hamlet se entrevista con el primer actor para saber si sería capaz de aprenderse unos versos de su invención para incluirlos en la obra que representarían al día siguiente.
Al quedarse solo, Hamlet se lamenta de su poca iniciativa para vengar la muerte de su padre. Además, duda de que la aparición del espíritu de su padre sea cierta o bien cosa del Diablo que se le aparece con la intención de confundirle. Por eso, para averiguar y asegurarse de que su tío es el culpable, se ha propuesto observarle mientras los actores representan por encargo de él la muerte del difunto rey Hamlet.
[Consideraciones sobre el teatro en su modalidad de psicodrama]
[En esta escena se muestra a un Hamlet miedoso y cobarde

ACTO III.
ESCENA I. (Sala del castillo)
El rey se entrevista con Rosengratz y Guildenstern que le informen de sus averiguaciones y de si han sido capaces de distraerlo. La respuesta es que Hamlet procura evitarlos; sin embargo, le comunican que la compañía de teatro que acaba de llegar ha despertado su interés y ha propuesto que los monarcas acudan a una función para el día siguiente.
El rey se queda solo con Polonio y se esconderán para espiar un encuentro de Hamlet y Ofelia para comprobar si la locura de éste es consecuencia del enamoramiento de la muchacha.
En este momento es cuando se produce el monólogo del Ser o no ser, en el que se plantea la incertidumbre entre vivir sufriendo y aguantando la injusticia o morir y acabar. La duda surge si en ese morir hay una vida, un sueño que atormente. Ante esa inseguridad, se opta por continuar viviendo aunque sea sufriendo.
Se produce el encuentro de Ofelia y Hamlet. Ella le devuelve las cartas que le había enviado cuando la amaba. Él le confirma que la amó, pero ya no. Le recomienda de manera irrespetuosa que se meta en un convento, que no se case. Ella no lo entiende y cree que está loco.
El rey, después de oír la conversación, saca la conclusión de que su sobrino no ama a la hija de Polonio, y que la causa de su locura, por tanto, no es el amor. Piensa que puede ser un peligro y proyecta alejarlo de la corte para lo cual lo enviará a Inglaterra con la disculpa de que cobre unos impuestos.

ESCENA II (Sala del castillo)
Hamlet aconseja al primer actor de cómo debe ser su elocución, de cómo deben ser sus movimientos de manos y de cómo deben actuar los graciosos en las obras.
[Apreciaciones sobre el teatro, páginas 56 y 57]

La función va a comenzar con la presencia de los reyes. Antes del comienzo Hamlet pide a Horacio que observe las reacciones del monarca durante la representación. Antes el príncipe le ha dicho a Horacio que es la persona menos interesada y más templada, y su mejor amigo.
[¿Fallo argumental? Se supone que Hamlet ha contado a su amigo cómo fue la muerte de su padre (pág. 58), algo que no se ha representado y que contradice lo sí representado antes: la negativa del príncipe a relatar a Horacio y a los centinelas el contenido de la entrevista que había mantenido con el espectro.]
[Nuevas referencias al teatro: Polonio ha sido actor y ha representado la obra Julio César en la que él hacía el papel de emperador y era ejecutado por Bruto.]
Los asistentes se acomodan para ver la representación y Hamlet pide permiso a Ofelia para recostarse en su regazo.
Lo primero de la función es una pantomima donde se representa la muerte del rey en el jardín.
[En esta parte observamos teatro dentro del teatro]
A continuación se representa un diálogo de un rey con una reina en el que él le anuncia su próxima muerte. La reina le promete que nunca volverá a querer a ningún hombre.
Ofelia y Hamlet comentan el desarrollo de la obra. Él le va explicando el argumento por lo que la joven le comenta irónicamente que es un buen coro [Referencia a la tragedia griega]. Claudio recela de lo que se representa, que es el envenenamiento de un rey. Hamlet intenta que no sospeche y que aguante viendo la obra todo el tiempo que pueda. Aunque cuando un personaje vierte veneno en la oreja del monarca, Claudio para la obra.
Horacio y Hamlet se han percatado de la furibunda reacción del rey, que se ha retirado a sus habitaciones. Sus antiguos amigos Rosengrantz y Guildenstern le van a buscar de parte de su madre para que le explique qué ha pasado. Los dos amigos le piden que les cuente lo que le sucede para poder ayudarle, pero al igual que Guidenstern no es capaz de tañer una flauta, tampoco logra la confianza necesaria para que el compañero se sincere.
Polonio le reitera a Hamlet que su madre quiere hablar con él y se propone contenerse para no agredirla físicamente, aunque piensa zaherirla de palabra. 
[Invocación a la noche, como momento idóneo para la brujería, lo satánico y para la venganza, pág. 67 ]
[Idea peyorativa de cómo son las mujeres, pág. 69]

ESCENA III. (Sala del castillo)
El rey encarga a Rosengrantz y Guildenstern que se preparen para acompañar a Hamlet a Inglaterra pues se ha convertido en un loco peligroso que puede atentar contra él.
[Reflexiones sobre la importancia de un rey en un estado, pág. 68]
El rey se queda solo y muestra sus dudas y el sufrimiento que padece por haber matado a su hermano el rey Hamlet. Sabe que, aunque pueda mentir a los hombres, no puede engañar a Dios. Sin embargo, es incapaz de arrepentirse y declarar la verdad y asumir las consecuencias.
Hamlet ve solo al rey rezando y cree que es un buen momento para vengar a su padre matando a su tío, pero al verlo en esa actitud tan contrita cree en que si lo mata puede ir al cielo, mientras que la muerte de su padre ocurrió sin estar preparado. Por lo tanto pospone la venganza hasta encontrar una circunstancia desfavorable para el alma del rey.
[Referencias a la Eneida de Virgilio en los versos que recitan el primer actor y Hamlet después de saludarse, pag. 315]

ESCENA IV. (Habitación de la reina)
Antes de que Hamlet llegue a las dependencias de su madre, Polonio se esconde detrás de un tapiz con el objeto de oír la conversación. La reina quiere reprender la conducta de Hamlet, pero él es el acusador y de tal modo lo ve la reina que piensa que la va a agredir por lo que Polonio delata su presencia y Hamlet, sin saber de quién se trata, aunque esperaba que fuera el propio rey, lanza una cuchillada a través del tapiz que acaba con la vida del chambelán. Hamlet le cuenta la verdad sobre la muerte de su anterior marido y le echa en cara que haya sido capaz de enamorarse de otro hombre de mucha menor valía.
Mientras está hablando con su madre, el espectro (es de noche) vuelve a aparecer ahora en el castillo, en la habitación de la reina, para recordar a Hamlet lo que tiene que hacer y para que sea la voz de la conciencia de su madre. El joven cree que su madre también ve y oye al espectro, pero no es así, por lo que ella cree que su hijo está loco. Él insiste para que su madre se arrepienta de su conducta y le propone que a partir de ese momento no comparta lecho con el rey. Su hijo confiesa que no está loco, sino que se lo hace. Se despide antes de dirigirse a Inglaterra acompañado de sus antiguos compañeros.
Hamlet sale de la escena arrastrando el cuerpo de Polonio.

ACTO IV.
ESCENA I y II. (Sala del castillo)
La reina comunica a su marido que Hamlet acaba de matar a Polonio. Gertrudis cree que su hijo está completamente loco; para nada ha servido las palabras de Hamlet para que se arrepintiera. Después de este suceso la salida de Hamlet de Dinamarca ha de realizarse de manera inmediata. El rey envía a Rosencrath y a Guildestern que vayan a buscar el cadáver de Polonio para trasladarlo a la capilla. Sin embargo, los recaderos solo obtienen la burla del príncipe, que, además, les acusa de haberse convertido en unos sirvientes incondicionales del rey.

ESCENA III. (Sala del castillo)
El rey recibe a Rosencrath y a Guildestern que le comunican que no son capaces de averiguar dónde está el cadáver. Claudio, reflexionando, determina no castigar a Hamlet pues teme las reacciones del pueblo. Por ello pretende alejarlo de la corte, aunque procurando que no vea una relación entre muerte y viaje. En la entrevista del rey y el príncipe éste confiesa que el cuerpo de Polonio está en las galerías. El rey le ordena partir esa misma noche para Inglaterra. Rosencrath y  Guildestern llevan una carta con órdenes para ajusticiar al príncipe una vez que lleguen allí.

ESCENA IV. (Una llanura de Dinamarca)
[¿Parece lógico que Hamlet embarque para Inglaterra; sin embargo, en la escena lo encontramos en Dinamarca?]
La comitiva en la que va Hamlet se encuentra con el ejército noruego que avanza por Dinamarca hacia Polonia. Al saber el motivo del enfrentamiento, una franja de terreno insignificante, el príncipe reflexiona sobre la pasividad, la inactividad propia, incapaz de vengar a su padre mientras esos dos ejércitos se enfrentan por una cuestión de honor.

ESCENA V. (En palacio)
Horacio comunica a la reina el comportamiento trastornado de Ofelia, que pide entrevistarse con los reyes. Cuando está en su presencia observan la locura de la joven que recita una historia de poco recato. Los monarcas creen que su locura es debida al alejamiento de Hamlet y al enterramiento secreto del cuerpo de su padre. El rey se da cuenta de que no están obrando razonablemente y que los males se suceden: el entierro secreto de Polonio, la locura de Ofelia, el pueblo inquieto y la presencia de Laertes que acaba de llegar de Francia para vengar a su padre. Éste ha logrado amotinar a un grupo de hombres; no obstante, el rey logra aplacarlo echando las culpas al huido Hamlet. Ofelia entra demostrando ante su hermano el mal estado mental en el que se encuentra. El rey logra aplacar a Laertes diciéndole que busque a unos amigos que juzguen su comportamiento y que si le encuentran culpable, para él será la corona.

ESCENA VI.
Horacio recibe de un mensajero una carta de Hamlet en la que le relata cómo en el viaje a Inglaterra se vieron atacados por un barco corsario. En el enfrentamiento, él saltó al barco enemigo mientras al resto de la tripulación no le dio tiempo a saltar porque el navío viró. Sin embargo, al quedar prisionero, no le trataron mal y quiere corresponderles su hospitalidad. En la misiva le pone en aviso de los poco fiables que son Rosencrath y Guildestern.

ESCENA VII.
El rey ha logrado convencer a Laertes de que el culpable es Hamlet y que si no ha actuado contra él es por el cariño de la reina por su hijo y por el amor que el pueblo siente por el príncipe. Sin embargo, no ha olvidado el asunto.
Estando tratando este asunto, un mensajero le entrega una carta de Hamlet en la que le comunica su regreso. El rey Claudio se propone castigarlo si no accede a salir de nuevo del reino. Para eso cuenta con la colaboración de Laertes, que se deja guiar por el rey en sus ansias de venganza.
El plan que preparan es el siguiente. En la corte es conocida la maestría de Laertes en el arte de la esgrima y parece ser que Hamlet le envidia. Lo que quiere el rey es preparar un combate como si fuera espontáneo, no planificado. Al joven le parece bien; además, piensa aplicar en el filo de la espada un veneno que al menor rasguño que haga brotar sangre causará la muerte segura. Si este plan fallara, el rey ofrecerá a Hamlet una copa envenenada también. En esto llega la reina con la noticia de que Ofelia ha aparecido muerta, ahogada. Según cuenta, la muchacha estaba en la ribera de un río, al lado de un sauce, donde se subió a colgar unas coronas tejidas de flores. Una de las ramas se rompió cayendo al agua donde se mantuvo a flote un instante mientras cantaba hasta que al final sus propias ropas empapadas la hundieron.

ACTO V
ESCENA I.
Dos sepultureros comentan la muerte de Ofelia mientras preparan su tumba. A la chica la van a enterrar cristianamente, cosa que no le parece bien a uno de los hombres pues cree que se suicidó, -por lo tanto, su opinión es que no lo merece-, pero el otro comenta que un juez ha determinado que fue un accidente. En lo que están de acuerdo es que si se han tomado tantas molestias para dirimir cómo fue su muerte, es porque era una persona principal.
Hamlet y Horacio se los encuentran alegres, ajenos a la tragedia, realizando su tarea y viendo cómo sin respeto tratan las calaveras y despojos que sacan para excavar la tumba. Hamlet reflexiona en qué se convierten los seres humanos cuando se mueren: en nada. Al final, le comunican la muerte de Ofelia.
[Los sepultureros son los clowns, los graciosos. Su lenguaje es procaz, provocativo e ingenioso. Hamlet desiste de darles coba].
[Hay un detalle que sirve para organizar cronológicamente los hechos: el sepulturero ejerce su oficio desde que el rey Hamlet venció a Fortibrás y nació Hamlet hijo, hace 30 años.]
A través de los sepultureros, Hamlet se entera de la visión que el pueblo tiene de él y de los acontecimientos que se están viviendo. Continúan conversando cuando aparece otra calavera que perteneció a un bufón real llamado YORICK con el que Hamlet jugó cuando era pequeño.
En esto sale a escena el funeral de Ofelia que, aunque se la entierra cristianamente, se efectúa con unas pompas inferiores a su condición social. Cuando la depositan en la fosa, primero Laertes y después Hamlet, saltan dentro para recibir el cuerpo de Ofelia. El hermano lo rechaza y se enzarzan en una pelea de la que los tienen que separar.

ESCENA II. (Una sala del castillo)
Hamlet narra a su amigo Horacio un lance de su viaje a Inglaterra; en concreto, cómo robo y leyó la carta que portaban Rosencrath y Guildestern en la que se ordenaba su muere nada más pisar Inglaterra. Al enterarse del contenido, sustituyó esa misiva por otra redactada por él en la que la orden era ejecutar a los portadores de la carta. A continuación relata el ataque del barco corsario y cómo quedó aislado en él.
En sustitución de Rosencrath y Guildestern hay un nuevo cortesano, OSRIC, que de parte del rey propone un duelo de esgrima entre Laertes y Hamlet; por éste apostará el rey. El príncipe confiesa su temor a Horacio y éste le aconseja que no se bata, que haga caso a su presentimiento. Pero el noble confía en el destino ya escrito de cada uno y, por tanto, acontecerá lo que ya está previsto [Idea calvinista].
Antes de comenzar el duelo Hamlet pide perdón a Laertes por todo el mal que le haya podido causar echando la culpa de su comportamiento a la locura que le sobrevino. El huérfano acepta las disculpas en cuanto a lo que es la cuestión personal, pero esperará a consultar con alguien entendido para comprobar si su honor está aún mancillado o lo ha recuperado.
Comienza el combate y rápidamente Hamlet toca por dos veces a Laertes. El rey ofrece una copa envenenada a su sobrino que prefiere no beber hasta que pase más tiempo. La que sí lo hace es la reina. Continúa la pugna y en un momento dado se les caen las espadas a los dos y sin querer las intercambian; antes Hamlet ha sufrido un pequeño corte del arma de Laertes. Y con su espada envenenada, el príncipe hiere a Laertes. La reina muere, pero antes dice que la causa de su muerte es la bebida envenenada que ha tomado de la copa. Laertes también confiesa que había envenenado su espada y que la herida de Hamlet no tiene cura. Antes de desvanecerse éste atraviesa con la espada al rey y le obliga a beberse el veneno de la copa.
Horacio intenta envenenarse también, pero Hamlet le exige que viva para que cuente lo que ha pasado.
Con el palacio lleno de cadáveres se presentan por una parte embajadores de Inglaterra que comunican la muerte de Rosencrath y Guildestern una vez que llegaron a Inglaterra, por otra parte, Fortimbrás, que regresa de Polonia, al comprobar la muerte de Hamlet y del rey Claudio, reclama sus derechos sobre la corona danesa. Horacio cuenta a todos lo que ha ocurrido.


Te presento esta novela ambientada en Salamanca que acabo de publicar, por si te animas a leerla.

SINOPSIS

El asesinato de un diputado en un museo de Madrid lleva a un inspector inexperto a Salamanca, circunscripción por la que es electo el difunto. Durante la estancia en la ciudad se adentrará en el mundo académico, político y social en busca de indicios que expliquen los motivos que han llevado al verdugo a cometer tal atrocidad. El proceso indagatorio conducirá al detective a plantearse alguno de los principios por los que ha de regirse en su oficio, después de entrevistarse con testigos poco habituales que no parecen entristecerse con la muerte del político y que no aportan datos significativos del caso.

El ambiente de la localidad universitaria de principios de los noventa del siglo pasado, extraño para el protagonista, más la resolución del caso, le dejarán la sensación de fracaso de su valía profesional y, sobre todo, del papel que le corresponde como agente al servicio de la justicia. 

Puedes conseguir la novela en papel (16 €) o formato ebook (4,49 €) en varias plataformas on line, tanto en España, como en otros países -la forma más rápida en cualquier país es a través de AMAZON:

-AMAZON (España)
-AMAZON (EEUU)
-GOOGLE PLAY (formato electrónico)
-EL CORTE INGLÉS
-CASA DEL LIBRO
-LIBRERÍA DE LA U (Colombia)
-PERÚEBOOKS (formato electrónico)
-CÚSPIDE (Argentina)
Etc.



[1] Noble que acompañaba y servía al rey en su cámara.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Comentario de texto de la Rima XI de Bécquer

Comentario de texto de la Rima LIII de Gustavo Adolfo Bécquer

Rima IV de Gustavo Adolfo Bécquer.